Skip to product information
1 of 3

愛在瘟疫蔓延時 | Gabriel Garcia Marquez

愛在瘟疫蔓延時 | Gabriel Garcia Marquez

Format: Premium Paperback 軟精裝
Regular price $26.99 USD
Regular price $26.99 USD Sale price $26.99 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Quantity

💙 Love in the Time of Cholera

El amor en los tiempos del cólera

✨ 馬奎斯最深情、最令人心碎的愛情經典 ✨

「有兩本書我寫完後,整個人好像被掏空了一樣,一本是《百年孤寂》,另一本就是《愛在瘟疫蔓延時》。」——加布列.賈西亞.馬奎斯

★《紐約時報》譽為「人類有史以來最偉大的愛情小說」
★ 根據西班牙文版全新翻譯
★ 改編電影,由影帝哈維爾.巴登主演

「他已經等她等了五十一年九個月又四天……」

花朵會乾枯,鹽巴會腐蝕,愛情卻能讓人忘了蒼老,讓時間變得具體而微。

費米娜沒有想過,相伴大半生的丈夫竟會以如此荒謬的方式離世——為了抓回停在芒果樹上的鸚鵡,不慎失足摔死。而在喪禮上,一位消失多年的舊愛再次現身。

他是阿里薩。那個曾為她寫下七十頁情書、愛她愛到近乎瘋狂的男人。

年輕時,他們曾深深相愛,卻被現實與命運硬生生拆散。

半個世紀過去,歷經戰火、瘟疫、歲月與無數錯過,阿里薩從貧窮少年成為航運大亨,卻始終無法放下對費米娜的愛。

他與無數女人交往,卻始終治不好那名為「思念」的病。

直到白髮蒼蒼之際,他終於再次站在她面前,重新告白。

📖 一部跨越半世紀的愛情史詩

《愛在瘟疫蔓延時》以動盪時代為背景,描寫愛情、慾望、時間、孤獨與衰老。馬奎斯將愛情的相思之苦,比喻成無法痊癒的瘟疫——它會潛伏、蔓延、侵蝕,卻也讓人甘願沉淪。

💬 全球最高評價

◎ 諾貝爾文學獎得主馬奎斯巔峰代表作
◎ 被譽為世界文學史上最偉大的愛情小說之一
◎ 關於等待、執念與愛情奇蹟的不朽經典

💙 典藏紀念版書封概念|蔓延的思念

綿延不絕的河流象徵時間與思念,也映照阿里薩長達五十一年九個月又四天的等待。

在這場漫長人生裡,愛情既是傷口,也是奇蹟。

.

View full details

Editorial Reviews

✨ 名人推薦 ✨

【作家】陳雪 專文導讀!
【作家】王定國
【演員・作家】連俞涵
【作家】駱以軍
【作家】簡媜
深情推薦!

💬 全球好評盛讚

★「這部光芒閃耀、令人心碎的作品,是人類有史以來最偉大的愛情小說!」
——《紐約時報》

★「《愛在瘟疫蔓延時》是馬奎斯最好的小說,書中關於男女之間各式各樣的愛情令人感歎不已。」
——《泰晤士報》

★「精湛、誘人的說故事技巧!馬奎斯筆下的愛情是挽救世界的恩典,也是讓生命充滿意義的偉大力量。」
——德國《明鏡週刊》

★「《愛在瘟疫蔓延時》是馬奎斯最著名的作品,他為我們描繪了愛情中的執著、忠誠與命運。」
——西班牙《ABC日報》

★「我從未讀過這麼驚人的結尾,爆發力和節奏有如一首交響曲……這部既閃耀又令人心碎的小說,無疑是其中的佼佼者。」
——美國國家圖書獎得主/湯瑪斯.品瓊

★「一部華麗炫目的作品,寫盡了愛情、死亡和回憶,以及歲月的無情。」
——《華盛頓郵報》

★「愛情戰勝了死亡,馬奎斯創造了一個我們都夢想前往的世界。」
——哥倫比亞《星期週刊》

★「這是一部技法嫻熟的小說,完美詮釋了富饒的思想與人性。」
——《出版家週刊》

★「超越時間、充滿人情味的故事,馬奎斯是本世紀最有魅力的作家!」
——《芝加哥太陽時報》

★「馬奎斯在《愛在瘟疫蔓延時》裡開鑿出一條嶄新的道路,通往漫長且永恆的愛情。」
——法國《快報》

★「這本書為這個不安的國家帶來了愛!」
——哥倫比亞《時代報》

★「這是一個擁有無窮力量的愛情故事!」
——《新聞週刊》

About the Author

作者簡介

加布列‧賈西亞‧馬奎斯 Gabriel García Márquez

  1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡,自小與外祖父母一同生活在炎熱多雨的小鎮巴蘭基亞,鄰近一個名叫「馬康多」的香蕉園。1940年與父母一同遷往內陸小鎮蘇克雷,1947年進入位在首都波哥大的哥倫比亞大學修讀法律,並沉迷於卡夫卡與福克納的作品,同時也開始在《觀察家報》發表短篇小說。

  1948年因內戰舉家遷往卡塔赫納繼續大學學業,並兼任《環球日報》記者。1954年出任《觀察家報》的記者與影評人,1955年發表〈一個船難倖存者的故事〉系列報導廣受好評,隨後出任該報的駐歐記者。1957年在巴黎與海明威邂逅,並奉其為「大師」。因景仰古巴革命,1960年擔任古巴的拉丁美洲通訊社駐波哥大和紐約記者。

  1965年駕車前往墨西哥城途中萌生《百年孤寂》的寫作構想,在閉關十八個月後,終於完成這部醞釀了二十年之久的經典之作。1967年《百年孤寂》甫出版便造成轟動,並於1969年獲頒義大利「基安恰諾獎」與法國「最佳外國作品獎」。

  1970年《百年孤寂》英譯本在美國出版,並被選為年度12本最佳作品之一,同年馬奎斯並獲美國哥倫比亞大學授予榮譽文學博士學位。1972年馬奎斯再獲頒美國「紐斯塔特國際文學獎」以及拉丁美洲文學最高榮譽的「羅慕洛‧加列戈斯獎」,1981年則獲法國政府頒發「榮譽軍團勳章」,1982年更榮獲「諾貝爾文學獎」,並擔任法國西班牙語文化交流委員會主席、哥倫比亞語言科學院名譽院士。

  其他作品包括《預知死亡紀事》、《愛在瘟疫蔓延時》、《迷宮中的將軍》、《異鄉客》、《關於愛與其他的惡魔》、《苦妓回憶錄》等,每每一推出都成為舉世矚目的焦點。

  2014年4月17日逝世,享年87歲。

.



譯者簡介

葉淑吟

  西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《百年孤寂》、《謎樣的雙眼》、《風中的瑪麗娜》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達‧卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書。

1 of 6